리뷰를 효율적으로 하는 방법
작성자
sofar
작성일
2023-10-09 21:31
조회
1270
번역 단가, 에이전시 평가, 교재에 이미 언급된 내용에 대한 질문,
트라도스 트러블이 아닌 엑셀이나 워드, 컴퓨터 자체의 트러블에 대한 질문 등은 포럼을 이용해 주시길 바랍니다.
트라도스를 사용하는 데에 있어 필요한 워드/엑셀 질문은 질문 게시판에서 답변을 드립니다.
또한 샘플테스트가 아닌, 원문을 어떻게 번역해야 할 지와 같은 질문 역시 포럼을 이용해 주시길 부탁드립니다.
위와 같은 질문의 경우 관리자의 답변이 달리지 않습니다. 양해바랍니다.
안녕하세요.
리뷰 일을 받게 되었는데 어떻게 하면 가장 효율적으로 처리할 수 있을지 질문드리려고 합니다.
원문 엑셀 파일과 번역문 엑셀 파일을 각각 받았고 9천 단어 이상입니다.
문장은 단어 하나만 바뀌는 식으로 중복되는 문형이 많습니다.
이런 경우 어떻게 작업을 해야 가장 빠르고 효율적으로 할 수 있을까요?
얼라인먼트로 세그먼트를 대응시킨 다음 리뷰를 하는 게 좋을까요?
답변 미리 감사드립니다.
트라도스 트러블이 아닌 엑셀이나 워드, 컴퓨터 자체의 트러블에 대한 질문 등은 포럼을 이용해 주시길 바랍니다.
트라도스를 사용하는 데에 있어 필요한 워드/엑셀 질문은 질문 게시판에서 답변을 드립니다.
또한 샘플테스트가 아닌, 원문을 어떻게 번역해야 할 지와 같은 질문 역시 포럼을 이용해 주시길 부탁드립니다.
위와 같은 질문의 경우 관리자의 답변이 달리지 않습니다. 양해바랍니다.
안녕하세요.
리뷰 일을 받게 되었는데 어떻게 하면 가장 효율적으로 처리할 수 있을지 질문드리려고 합니다.
원문 엑셀 파일과 번역문 엑셀 파일을 각각 받았고 9천 단어 이상입니다.
문장은 단어 하나만 바뀌는 식으로 중복되는 문형이 많습니다.
이런 경우 어떻게 작업을 해야 가장 빠르고 효율적으로 할 수 있을까요?
얼라인먼트로 세그먼트를 대응시킨 다음 리뷰를 하는 게 좋을까요?
답변 미리 감사드립니다.
전체 2,991
번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 추천 | 조회 |
공지사항 |
게시판 이용 안내
매니저
|
2019.06.16
|
추천 11
|
조회 34601
|
매니저 | 2019.06.16 | 11 | 34601 |
2977 |
MediaNEXT 질문 (3)
jinny
|
2024.12.25
|
추천 0
|
조회 57
|
jinny | 2024.12.25 | 0 | 57 |
2976 |
트라도스 가이드 실습 관련 질문 다시 올립니다 (3)
needforcash
|
2024.12.24
|
추천 0
|
조회 66
|
needforcash | 2024.12.24 | 0 | 66 |
2975 |
트라도스 가이드 2024 공부하면서 몇 가지 질문이 생겼습니다 (3)
needforcash
|
2024.12.24
|
추천 0
|
조회 61
|
needforcash | 2024.12.24 | 0 | 61 |
2974 |
XTM 줄바꿈 방법 (8)
이소령
|
2024.12.23
|
추천 0
|
조회 106
|
이소령 | 2024.12.23 | 0 | 106 |
2973 |
Phrase TMS 웹툴 질문 (1)
sofar
|
2024.12.17
|
추천 0
|
조회 121
|
sofar | 2024.12.17 | 0 | 121 |
2972 |
클라우드 작업 시 번역가마다 다른 용어를 사용하는 경우 (6)
lollolol
|
2024.12.16
|
추천 0
|
조회 171
|
lollolol | 2024.12.16 | 0 | 171 |
2971 |
PM과의 소통(PO 리마인딩, 레퍼런스 요청) 관련하여 의견 듣고 싶습니다. (2)
NY
|
2024.12.13
|
추천 0
|
조회 368
|
NY | 2024.12.13 | 0 | 368 |
2970 |
트라도스 오류 (4)
possi
|
2024.12.11
|
추천 0
|
조회 183
|
possi | 2024.12.11 | 0 | 183 |
2969 |
LQA도 세그먼트별로 하는 건가요? (2)
May
|
2024.12.10
|
추천 0
|
조회 167
|
May | 2024.12.10 | 0 | 167 |
만약 파일에 불필요한 태그가 많다면 xlsx를 xls(혹은 그 반대)로 바꿔보세요.
엑셀 파일 셀 하나에 문장이 여러 개 들어있다면 얼라인먼트로 진행하시는 게 좋고
하나씩 들어있다면 '이중 언어 엑셀' 기능을 사용하시는 편이 나을 수도 있습니다.
이중 언어 엑셀 사용 방법은 트라도스 가이드를 참조하세요.