기존에 국내 출시되어 번역문이 있는 상품

작성자
민트색
작성일
2023-03-14 01:53
조회
780
기존에 국내 출시되어 쇼핑몰을 검색하면 한국어로 된 상품설명이 있는 상품을 번역(+에디팅+PDF를 이중언어 워드파일로 만들기+클라이언트가 보고 나서 프루프리딩)하는 일감이 들어왔습니다.

쇼핑몰의 번역문과 중복되는 문장을 번역할 때 기존의 번역문을 그대로 사용해도 되는지요? 혹은 사용해야 하는지요?

별다른 지침은 없었습니다.
전체 2

  • 2023-03-14 10:56

    해당 상품설명이 공식이 아닐 수 있고, 원문과 일치하지 않을 수 있습니다. 반드시 기존 번역문을 사용하지 않으셔도 됩니다.


    • 2023-03-14 11:15

      감사합니다. 참고하는 선에서 사용하도록 하겠습니다.


전체 2,861
번호 제목 작성자 작성일 추천 조회
공지사항
게시판 이용 전에 꼭 읽어주시길 바랍니다
매니저 | 2019.06.16 | 추천 11 | 조회 11975
매니저 2019.06.16 11 11975
2847
New 샘플테스트 관련 질문 (2)
적일많많벌 | 2024.04.28 | 추천 0 | 조회 48
적일많많벌 2024.04.28 0 48
2846
온보딩 질문 (2)
적일많많벌 | 2024.04.25 | 추천 0 | 조회 86
적일많많벌 2024.04.25 0 86
2845
이런 경우에는...수작업을 하는 수 밖에 없나요? (2)
으악새 | 2024.04.23 | 추천 0 | 조회 122
으악새 2024.04.23 0 122
2844
트라도스 타겟 파일 저장 질문 (2)
vujade | 2024.04.22 | 추천 0 | 조회 100
vujade 2024.04.22 0 100
2843
온보딩시 레퍼런스를 2개 요구하는 경우 (2)
보이차 | 2024.04.22 | 추천 0 | 조회 105
보이차 2024.04.22 0 105
2842
MTPE 작업에서 반복되는 오류 문제 (2)
IgG | 2024.04.20 | 추천 0 | 조회 112
IgG 2024.04.20 0 112
2841
웹메모큐 QA report (1)
possi | 2024.04.19 | 추천 0 | 조회 95
possi 2024.04.19 0 95
2840
은행 전산 송금 수수료를 피하는 방법 (4)
호미 | 2024.04.17 | 추천 2 | 조회 192
호미 2024.04.17 2 192
2839
소스 파일 타겟 파일을 분리해서 제공하는 경우... (8)
으악새 | 2024.04.15 | 추천 0 | 조회 178
으악새 2024.04.15 0 178