번역 메모리에 데이터 축적해 두면 나중에 도움이 될까요?

답변완료
작성자
충무로
작성일
2019-07-19 17:25
조회
8147
안녕하세요!

이번주 초에 교재 받고 체험판 트라도스로 예제 따라해 보고 있습니다. 감사합니다!

이제는 프로즈닷컴 유료 업그레이드하고 이력서도 어설프게나마 만들어 보려는 하는데요.

생각해보니 이력서를 뿌린다고 일이 바로 들어오지도 않을 것이라... ㅠㅠ

그 동안에 공부와 병행하여 번역 연습을 하려 하다가 궁금한 점이 생겨 질문드립니다.
  1. 개인적인 번역 연습을 통해서 번역 메모리(TM)에 데이터를 누적하는 것이 나중에 번역할 때의 업무 효율을 개선하는데 도움이 될까요?
  2. 만약 1번이 가능하다면, 체험판에서 만든 TM을 나중에 정식 라이센스에서 끌어와 제약없이 사용이 가능한가요?
제가 생각하는 게 가능하다면 컴퓨터 2대로 체험판 2달 쓰다가 프로즈 공구 뜨면 구매하려 합니다.

답변 부탁드리겠습니다. 감사합니다!!!
전체 2

  • 2019-07-19 20:20

    1. 트라도스 연습 이상의 도움은 되지 않을 것입니다. 80퍼센트 미만의 일치율을 지닌 세그먼트라면 번역 메모리의 도움을 받기 어렵습니다.
    2. 번역 메모리는 정식 라이선스에서도 이용하실 수 있습니다.


    • 2019-07-19 21:12

      세그먼트 단위로 메모리에 저장되니까 그렇겠군요 ㅠㅠ 손에 익힌다는 마음으로 해야겠습니다 ㅎㅎ 답변 감사드립니다!


전체 3,134
번호 제목 작성자 작성일 추천 조회
공지사항
기술 질문 게시판 권한 변경 안내
임윤 | 2025.11.07 | 추천 3 | 조회 22806
임윤 2025.11.07 3 22806
공지사항
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | 추천 12 | 조회 101728
매니저 2019.06.16 12 101728
3119
Office 365 엑셀 변경 내용 추적 (4)
orion | 2026.03.10 | 추천 0 | 조회 1853
orion 2026.03.10 0 1853
3118
번역 메모리 데이터 파일 손상 (4)
체르 | 2026.03.04 | 추천 0 | 조회 2022
체르 2026.03.04 0 2022
3117
메모큐에 로컬 TM 폴더 불러오는 방법이 무엇인가요? (13)
시나 | 2026.02.11 | 추천 0 | 조회 2768
시나 2026.02.11 0 2768
3116
웹 메모큐 사용 시 태그 적용법 질문합니다 (4)
인홍삼 | 2026.02.10 | 추천 0 | 조회 2814
인홍삼 2026.02.10 0 2814
3115
작업 중에 트라도스 텀베이스 용어 인식이 안되는 경우 (2)
방구석번역가 | 2026.02.06 | 추천 0 | 조회 2942
방구석번역가 2026.02.06 0 2942
3114
태그가 많은 세그먼트에서 자꾸 갑자기 꺼지는 트라도스 (2)
qnqnqnd | 2026.01.12 | 추천 1 | 조회 3840
qnqnqnd 2026.01.12 1 3840
3113
트라도스 패키지를 열었는데, 프로젝트 내 파일이 보이지 않는 현상에 대한건 (2)
이소령 | 2026.01.10 | 추천 0 | 조회 3921
이소령 2026.01.10 0 3921
3112
트라도스 세그먼트 내 글자수 확인 (8)
민트색 | 2025.12.26 | 추천 0 | 조회 4179
민트색 2025.12.26 0 4179
3111
메모큐 100% 매치라고 뜨는 세그먼트가 콘코던스 검색하면 매치되는 결과가 없음 (8)
시나 | 2025.12.23 | 추천 0 | 조회 4241
시나 2025.12.23 0 4241