트라도스 언어 리소스 템플릿

답변완료
작성자
기린
작성일
2019-07-01 14:43
조회
10203
번역 단가, 에이전시 평가, 교재에 이미 언급된 내용에 대한 질문,
트라도스 트러블이 아닌 엑셀이나 워드, 컴퓨터 자체의 트러블에 대한 질문 등은 포럼을 이용해 주시길 바랍니다.
또한 샘플테스트가 아닌, 원문을 어떻게 번역해야 할 지와 같은 질문 역시 포럼을 이용해 주시길 부탁드립니다.

위와 같은 질문의 경우 관리자의 답변이 달리지 않습니다. 양해바랍니다.

 

안녕하세요 🙂

트라도스 일감인데 텀베이스, 글로서리, DNT, QA 등등이 같이 왔습니다.
  1. 텀베이스는 프로젝트 만들 때 같이 등록했는데 글로서리나 언어 리소스 템플릿은 어떻게 해야 하는건지 모르겠습니다. 프로젝트 생성 후 번역 메모리에 일단 등록은 했는데 이대로 괜찮은 건가요? DNT파일이라 작업할 때 확인해야 하나 싶어서요..
  2. 트라도스 파일(.sdlxliff) 두 개와 프로젝트 파일(.sdlproj)이 같이 왔는데 프로젝트 파일만 트라도스로 열면 단일 파일 프로젝트로 뜹니다. 두 개 파일을 번역해서 보내달라는 요청이었으니까 그냥 트라도스 파일 두 개만 번역하면 되는 걸까요? 아니면 프로젝트 파일을 여는 다른 방법이 있는데 제가 번린이라 모르는 걸까요...
답변 잘 부탁드리겠습니다.

(__)

 

 
전체 1

  • 2019-07-01 17:39

    1. 텀베이스 = 글로서리(*.sdltb 또는 엑셀 파일)입니다. 관련 내용은 트라도스 가이드 52쪽을 참고하세요.
    2. DNT는 Do not translate(번역하지 말아야 할 것) 목록입니다. 몇 개 없으면 그냥 외워서 하셔도 되고, 많으면 이것도 sdltb로 만드셔서 텀베이스를 등록하셔야 합니다.
    3. 새 프로젝트를 만들고, sdlxliff 파일 2개를 그 안에 넣어서 번역하는 것이 가장 안전합니다. sdlproj 파일은 경로 오류가 일어날 수 있습니다.


전체 3,134
번호 제목 작성자 작성일 추천 조회
공지사항
기술 질문 게시판 권한 변경 안내
임윤 | 2025.11.07 | 추천 3 | 조회 22485
임윤 2025.11.07 3 22485
공지사항
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | 추천 12 | 조회 101472
매니저 2019.06.16 12 101472
3119
Office 365 엑셀 변경 내용 추적 (4)
orion | 2026.03.10 | 추천 0 | 조회 1787
orion 2026.03.10 0 1787
3118
번역 메모리 데이터 파일 손상 (4)
체르 | 2026.03.04 | 추천 0 | 조회 1955
체르 2026.03.04 0 1955
3117
메모큐에 로컬 TM 폴더 불러오는 방법이 무엇인가요? (13)
시나 | 2026.02.11 | 추천 0 | 조회 2702
시나 2026.02.11 0 2702
3116
웹 메모큐 사용 시 태그 적용법 질문합니다 (4)
인홍삼 | 2026.02.10 | 추천 0 | 조회 2744
인홍삼 2026.02.10 0 2744
3115
작업 중에 트라도스 텀베이스 용어 인식이 안되는 경우 (2)
방구석번역가 | 2026.02.06 | 추천 0 | 조회 2873
방구석번역가 2026.02.06 0 2873
3114
태그가 많은 세그먼트에서 자꾸 갑자기 꺼지는 트라도스 (2)
qnqnqnd | 2026.01.12 | 추천 1 | 조회 3768
qnqnqnd 2026.01.12 1 3768
3113
트라도스 패키지를 열었는데, 프로젝트 내 파일이 보이지 않는 현상에 대한건 (2)
이소령 | 2026.01.10 | 추천 0 | 조회 3854
이소령 2026.01.10 0 3854
3112
트라도스 세그먼트 내 글자수 확인 (8)
민트색 | 2025.12.26 | 추천 0 | 조회 4110
민트색 2025.12.26 0 4110
3111
메모큐 100% 매치라고 뜨는 세그먼트가 콘코던스 검색하면 매치되는 결과가 없음 (8)
시나 | 2025.12.23 | 추천 0 | 조회 4173
시나 2025.12.23 0 4173