번역회사 지원 중 질문드립니다.
답변완료
작성자
dkzhktes
작성일
2019-06-24 14:51
조회
14863
안녕하십니까. 번역회사에 지원하면서 트라도스 가이드를 보고 연습 중인 신입입니다.
한 회사 자체 지원 폼에 지원 중인데 Translation Rate 와 Editing Rate(프루프리딩으로 이해) 를 반드시 적도록 해놓았고
Translation Capacity 와 Editing Capacity 도 적는 칸이 있습니다.
영한 기준 Editing Capacity 는 일반적으로 1일 몇 단어 정도로 하는 게 적당한지 잘 몰라서 질문드립니다.
한 회사 자체 지원 폼에 지원 중인데 Translation Rate 와 Editing Rate(프루프리딩으로 이해) 를 반드시 적도록 해놓았고
Translation Capacity 와 Editing Capacity 도 적는 칸이 있습니다.
영한 기준 Editing Capacity 는 일반적으로 1일 몇 단어 정도로 하는 게 적당한지 잘 몰라서 질문드립니다.
전체 3,134
| 번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 추천 | 조회 |
| 공지사항 |
기술 질문 게시판 권한 변경 안내
임윤
|
2025.11.07
|
추천 3
|
조회 22110
|
임윤 | 2025.11.07 | 3 | 22110 |
| 공지사항 |
게시판 이용 안내
매니저
|
2019.06.16
|
추천 12
|
조회 101080
|
매니저 | 2019.06.16 | 12 | 101080 |
| 3119 |
Office 365 엑셀 변경 내용 추적 (4)
orion
|
2026.03.10
|
추천 0
|
조회 1676
|
orion | 2026.03.10 | 0 | 1676 |
| 3118 |
번역 메모리 데이터 파일 손상 (4)
체르
|
2026.03.04
|
추천 0
|
조회 1844
|
체르 | 2026.03.04 | 0 | 1844 |
| 3117 |
메모큐에 로컬 TM 폴더 불러오는 방법이 무엇인가요? (13)
시나
|
2026.02.11
|
추천 0
|
조회 2581
|
시나 | 2026.02.11 | 0 | 2581 |
| 3116 |
웹 메모큐 사용 시 태그 적용법 질문합니다 (4)
인홍삼
|
2026.02.10
|
추천 0
|
조회 2629
|
인홍삼 | 2026.02.10 | 0 | 2629 |
| 3115 |
작업 중에 트라도스 텀베이스 용어 인식이 안되는 경우 (2)
방구석번역가
|
2026.02.06
|
추천 0
|
조회 2762
|
방구석번역가 | 2026.02.06 | 0 | 2762 |
| 3114 |
태그가 많은 세그먼트에서 자꾸 갑자기 꺼지는 트라도스 (2)
qnqnqnd
|
2026.01.12
|
추천 1
|
조회 3656
|
qnqnqnd | 2026.01.12 | 1 | 3656 |
| 3113 |
트라도스 패키지를 열었는데, 프로젝트 내 파일이 보이지 않는 현상에 대한건 (2)
이소령
|
2026.01.10
|
추천 0
|
조회 3735
|
이소령 | 2026.01.10 | 0 | 3735 |
| 3112 |
트라도스 세그먼트 내 글자수 확인 (8)
민트색
|
2025.12.26
|
추천 0
|
조회 3992
|
민트색 | 2025.12.26 | 0 | 3992 |
| 3111 |
메모큐 100% 매치라고 뜨는 세그먼트가 콘코던스 검색하면 매치되는 결과가 없음 (8)
시나
|
2025.12.23
|
추천 0
|
조회 4048
|
시나 | 2025.12.23 | 0 | 4048 |

번역 상태에 따라 다를 수 있지만 일반적으로 1만 단어 정도면 무난할 것입니다.
답변 감사합니다.